《威风堂堂》中文翻译及罗马音译


威风堂々 - かきチョコちょこ - 歌词翻译及罗马音译整理

威风堂堂 - 柿チョコ

时には噛んだりして (偶而就咬下一口)

ときにはかぶんだりして

tokini ha kan darishite

痛みを覚えさせて (让我记住这阵痛)

いたみをおぼえさせて

itami wo oboe sasete

溢れるエキタイで污してよ 全部 (用溢出的液体 弄脏我吧 全部)

あふれるエキタイえきたいでよごしてよ ぜんぶ

afure ru ekitai de yogoshi teyo   zenbu

足の先からずっと (自脚尖 唰地)

あしのさきからずっと

ashi no saki karazutto

这わせたその神経はもう (缓缓爬上的那条神经 早就)

はわせたそのしんけいはもう

hawa setasono shinkei hamou

感触に溺れる (沉溺于触感的)

かんしょくにおぼれる

kanshoku ni obore ru

身体ココロを连れて (身体 领着心灵)

からだココロこころをつれて

shintai kokoro wo tsure te

指くわえた我慢の中 (在咬着手指忍耐之中)

ゆびくわえたがまんのなか

yubi kuwaeta gaman no naka

欲してんのが理想? (想要的就是所谓理想?)

ほしてんのがりそう?

hosshi tennoga risou ?

いらない 全てはいらない (才不需要 全部都不需要)

いらない すべてはいらない

iranai   subete hairanai

磨き上げてる邪魔なPRIDE (被磨练出的 扰人的 PRIDE)

みがきあげてるじゃまなPRIDE

migaki age teru jama na pride

无意味な世界のルールくらい (像那种无意义的世界的规则)

むいみなせかいのルールるーるくらい

muimi na sekai no ru-ru kurai

无駄としか言い様がない (除了没用之外无话可说)

むだとしかいいようがない

muda toshika ii sama ganai

隠しているあなたのSTYLE (隐藏起的 你的 STYLE)

かくしているあなたのSTYLE

kakushi teiruanatano style

剥き出しにあるがままDIVE (剥除一切 以原本的模样 DIVE)

むきだしにあるがままDIVE

muki dashi niarugamama dive

そこに生まれるのは期待 (从中生出的就是期待)

そこにうまれるのはきたい

sokoni umare runoha kitai

外れなんかじゃない 顶のSMILE (毫无误差 顶尖的 SMILE)

はずれなんかじゃない いただきのSMILE

hazure nankajanai   itadaki no smile

吐息を合わせた相性 (呼吸同调的适合度)

といきをあわせたあいしょう

toiki wo awa seta aishou

耳に吹きかける感情 (吹上耳边的感情)

みみにふきかけるかんじょう

mimi ni fuki kakeru kanjou

破裂しそうな胸 騒ぎだす细胞 (彷佛要裂开的胸口 开始骚动的细胞)

はれつしそうなむね さわぎだすさいぼう

haretsu shisouna mune   sawagi dasu saibou

脱ぎかけてるシャツ (开始脱下的衬衫)

ぬぎかけてるシャツしゃつ

nugi kaketeru shatsu

优しく裂いてよ まず かまわず (温柔的撕裂它吧 这是第一点)

やさしくさいてよ まず かまわず

yasashi ku sai teyo   mazu   kamawazu

get フライングも有り (不顾一切 get 偶而也会偷跑)

get フライングふらいんぐもあり

get furaingu mo ari

踌躇わないで darlin’ (不要再犹豫了 darlin’)

ためらわないで darlin’

tamerawa naide   darlin’

自由な世界のど真ん中 (在自由世界的正中央)

じゆうなせかいのどまんなか

jiyuu na sekai nodo mannaka

梦见てんのが本性? (做梦幻想就是所谓本性?)

ゆめみてんのがほんしょう?

yumemi tennoga honshou ?

いらない 全てはいらない (才不需要 全部都不需要)

いらない すべてはいらない

iranai   subete hairanai

怖気づいた野望のTRY (令人害怕 充满野心的 TRY)

おじけづいたやぼうのTRY

fu kizu ita yabou no try

満足なんてそこにない (才不会为此感到满足)

まんぞくなんてそこにない

manzoku nantesokoninai

目に见える哀れな未来 (可见的悲哀未来)

めにみえるあわれなみらい

meni mie ru aware na mirai

思い通りにできるLIFE (能随心所欲的 LIFE)

おもいどおりにできるLIFE

omoi touri nidekiru life

手にできるかはあなた次第 (能不能入手全都看你)

てにできるかはあなたしだい

teni dekirukahaanata shidai

隠したりなんかはしない (才不会将它隐藏起来)

かくしたりなんかはしない

kakushi tarinankahashinai

谁よりも夸らしげにできるMIND (要比谁都还要能骄傲夸耀的 MIND)

だれよりもほこらしげにできるMIND

dare yorimo hokora shigenidekiru mind

ホラこの世界の中   他にはない (看吧 在这世界之中 除此之外)

ホラほらこのせかいのなか   ほかにはない

hora kono sekai no naka   hokani hanai

确かなもの 自分以外は皆无 (确切的事物 除了自己以外什么也没有)

たしかなもの じぶんいがいはかいむ

tashika namono   jibun’igai ha kaimu

小さくなってる场合じゃない (可不是缩起身子的时候喔)

ちいさくなってるばあいじゃない

chiisa kunatteru baai janai

いつだってNo Time! ALL RIGHT (无论何时 No Time! ALL RIGHT)

いつだってNo Time! ALL RIGHT

itsudatte no time! all right

上限値超え エンジン全开でいっちゃえ BURN BURN BURN (超越上限值 引擎全开的冲吧 BURN BURN BURN)

じょうげんちこえ エンジンえんじんぜんかいでいっちゃえ BURN BURN BURN

jougenchi koe   enjin zenkai deitchae   burn burn burn

欲しがってんのはそう 気持ちいいの more… (想要的啊没错 就是 令人舒服的 more…)

ほしがってんのはそう きもちいいの more…

hosshi gattennohasou   kimochi iino   more…

あるがままの想いでDANCE! (用最原本的心情 DANCE!)

あるがままのおもいでDANCE!

arugamamano omoi de dance!

イイナリでGET DOWN! (随你所说的 GET DOWN!)

イイナリいいなりでGET DOWN!

iinari de get down!

いらない 全てはいらない (才不需要 全部都不需要)

いらない すべてはいらない

iranai   subete hairanai

磨き上げてる邪魔なPRIDE (被磨练出的 扰人的 PRIDE)

みがきあげてるじゃまなPRIDE

migaki age teru jama na pride

无意味な世界のルールくらい (像那种无意义的世界的规则)

むいみなせかいのルールるーるくらい

muimi na sekai no ru-ru kurai

无駄としか言い様がない (除了没用之外无话可说)

むだとしかいいようがない

muda toshika ii sama ganai

隠しているあなたのSTYLE (隐藏起的 你的 STYLE)

かくしているあなたのSTYLE

kakushi teiruanatano style

剥き出しにあるがままDIVE (剥除一切 以原本的模样 DIVE)

むきだしにあるがままDIVE

muki dashi niarugamama dive

そこに生まれるのは期待 (从中生出的就是期待)

そこにうまれるのはきたい

sokoni umare runoha kitai

外れなんかじゃない 顶のSMILE (毫无误差 顶尖的 SMILE)

はずれなんかじゃない いただきのSMILE

hazure nankajanai   itadaki no smile

ホラこの世界で今   解き放って (看吧 在这世界在此刻 解放出那)

ホラほらこのせかいでいま   ときはなって

hora kono sekai de ima   toki houtsutsu te

锐くギラつかせた希望 (锐利而光芒强烈的希望)

するどくギラぎらつかせたきぼう

surudoku gira tsukaseta kibou

もっと本気出していいよ (再更认真一些也行喔)

もっとほんきだしていいよ

motto honki dashi teiiyo


内容版权声明:除非注明,否则皆为本站原创文章。

转载注明出处:https://www.11000011.com/?id=385

« 上一篇 下一篇 »

我要评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

主机推荐

  • 搬瓦工