《比世界上任何人》中文歌词翻译及音译整理


世界中の谁よりきっと - なかやまみほ&WANDS - 歌词翻译及罗马音译整理

比世界上任何人 - 中山美穂&WANDS

まぶしい季节が黄金色に街を染めて (绚烂的季节 将街道染成一片金黄色)

まぶしいきせつがきんいろにまちをそめて

mabushii kisetsu ga koganeiro ni machi wo some te

君の横颜そっと包んでた (你的侧脸 将它轻轻地包围住)

きみのよこがおそっとつつんでた

kun no yokogao sotto tsutsun deta

まためぐり逢えたのもきっと偶然じゃないよ (还能再次相遇 一定不是偶然喔)

まためぐりあえたのもきっとぐうぜんじゃないよ

matameguri ae tanomokitto guuzen janaiyo

心のどこかで待ってた (在心底的深处 一直期待着)

こころのどこかでまってた

kokoro nodokokade matsu teta

世界中の谁よりきっと热い梦见てたから (比起世界上的任何人都爱你 因为我梦见了热情的梦)

せかいじゅうのだれよりきっとあついゆめみてたから

sekaijuu no dare yorikitto atsui yumemi tetakara

目覚めてはじめて気づくつのる想いに (醒来后第一次注意到 对你的思念更加激烈)

めざめてはじめてきづくつのるおもいに

mezame tehajimete kizu kutsunoru omoi ni

世界中の谁よりきっと果てしないその笑颜 (比起世界上的任何人都爱你 你那永远挂在脸上的笑脸)

せかいじゅうのだれよりきっとはてしないそのえがお

sekaijuu no dare yorikitto hate shinaisono egao

ずっと抱きしめていたい季节を越えていつでも (好想一直拥住你 穿越季节永永远远)

ずっとだきしめていたいきせつをこえていつでも

zutto daki shimeteitai kisetsu wo koe teitsudemo

言叶の终わりをいつまでも探している (我一直在寻找话语的终点)

ことばのおわりをいつまでもさがしている

kotoba no owari woitsumademo sagashi teiru

君の眼差し远く见つめてた (你的眼神 凝视着远方)

きみのまなざしとおくみつめてた

kun no manazashi tooku mitsu meteta

そう本気の数だけ涙见せたけど (虽然仅对于如此认真的种种 留下泪来)

そうほんきのかずだけなみだみせたけど

sou honki no kazu dake namida mise takedo

许してあげたい辉きを (我想原谅 那光辉)

ゆるしてあげたいかがやきを

yurushi teagetai kagayaki wo

世界中の谁よりきっと热い梦见てたから (比起世界上的任何人都爱你 变的更温柔)

せかいじゅうのだれよりきっとあついゆめみてたから

sekaijuu no dare yorikitto atsui yumemi tetakara

目覚めてはじめて気づくつのる想いに (醒来后第一次注意到 对你的虚幻爱)

めざめてはじめてきづくつのるおもいに

mezame tehajimete kizu kutsunoru omoi ni

世界中の谁よりきっと果てしないその笑颜 (比起世界上的任何人都爱你 那胸中砰砰地鼓动)

せかいじゅうのだれよりきっとはてしないそのえがお

sekaijuu no dare yorikitto hate shinaisono egao

ずっと抱きしめていたい季节を越えていつでも (好想一直拥住你 穿越季节永永远远)

ずっとだきしめていたいきせつをこえていつでも

zutto daki shimeteitai kisetsu wo koe teitsudemo

世界中の谁よりきっと优しい気持ちになる (比起世界上的任何人都爱你 变的更温柔)

せかいじゅうのだれよりきっとやさしいきもちになる

sekaijuu no dare yorikitto yasashii kimochi ninaru

目覚めてはじめて気づくはかない爱(ひかり)に (醒来后第一次注意到 对你的虚幻爱)

めざめてはじめてきづくはかないあい(ひかり)に

mezame tehajimete kizu kuhakanai ai ( hikari) ni

世界中の谁よりきっと胸に响く鼓动を (比起世界上的任何人都爱你 那胸中砰砰地鼓动)

せかいじゅうのだれよりきっとむねにひびくこどうを

sekaijuu no dare yorikitto mune ni hibiku kodou wo

ずっと抱きしめていたい季节を越えていつでも (好想一直拥住你 穿越季节永永远远)

ずっとだきしめていたいきせつをこえていつでも

zutto daki shimeteitai kisetsu wo koe teitsudemo

ずっと抱きしめていたい季节を越えていつでも (好想一直拥住你 穿越季节永永远远)

ずっとだきしめていたいきせつをこえていつでも

zutto daki shimeteitai kisetsu wo koe teitsudemo


内容版权声明:除非注明,否则皆为本站原创文章。

转载注明出处:https://www.11000011.com/?id=371

« 上一篇 下一篇 »

我要评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

主机推荐

  • 搬瓦工