《仅限两小时的长假 featuring 椎名林檎》中文翻译及罗马音译


二时间だけのバカンス featuring 椎名林檎 - うただヒカルひかる - 歌词翻译及罗马音译整理

仅限两小时的长假 featuring 椎名林檎 - 宇多田ヒカル

クローゼットの奥で眠るドレス (在衣柜深处沉眠的洋装)

クローゼットくろーぜっとのおくでねむるドレスどれす

kuro-zetto no oku de nemuru doresu

履かれる日を待つハイヒール (等待着哪天能被穿上的高跟鞋)

はかれるひをまつハイヒールはいひーる

haka reru nichi wo matsu haihi-ru

物语の胁役になって大分月日が経つ (成为故事的配角已经过了多少日月)

ものがたりのわきやくになってだいぶつきひがたつ

monogatari no wakiyaku ninatte ooita gappi ga hetsu

忙しいからこそ たまに (正因为如此地忙碌 偶尔)

いそがしいからこそ たまに

isogashi ikarakoso tamani

息抜きしましょうよ いっそ派手に (一起喘口气吧 干脆就坦荡地张扬)

いきぬきしましょうよ いっそはでに

ikinuki shimashouyo isso hade ni

朝昼晩とがんばる 私たちのエスケープ (早午晚奔波努力的 我们的逃脱之旅)

あさひるばんとがんばる わたしたちのエスケープえすけーぷ

asahiruban toganbaru watashitachi no esuke-pu

思い立ったが吉日 今すぐに连れて行って (坐而言便是起而行的好日子 现在就带着我飞奔逃脱)

おもいたったがきちじつ いますぐにつれていって

omoi tatsu taga kichijitsu ima suguni tsure te itsu te

二时间だけのバカンス 渚の手前でランデブー (仅限两小时的长假 就约在海滨那方会合)

にじかんだけのバカンスばかんす なぎさのてまえでランデブーらんでぶー

nijikan dakeno bakansu nagisa no temae de randebu-

足りないくらいでいいんです (就算多少感到不满足也好)

たりないくらいでいいんです

tari naikuraideiindesu

楽しみは少しずつ (乐趣是一点一滴积累)

たのしみはすこしずつ

tanoshimi ha sukoshi zutsu

お伽话の続きなんて谁も闻きたくない (童话故事的后续究竟如何谁也不想知道)

おとぎばなしのつづきなんてだれもききたくない

o togibanashi no tsuzuki nante daremo kiki takunai

优しい日常爱してるけれど スリルが私を求める (即便爱着平和安祥的日常 刺激却索求着我)

やさしいにちじょうあいしてるけれど スリルすりるがわたしをもとめる

yasashii nichijou itoshi terukeredo suriru ga watashi wo motome ru

家族の为にがんばる 君を盗んでドライヴ (为了家族奔波努力 就用兜风来绑架你)

かぞくのためにがんばる きみをぬすんでドライヴどらいぶ

kazoku no tameni ganbaru kun wo nusun de doraivu

全ては仆のせいです わがままにつき合って (全部都是我的错 要你配合我的任性)

すべてはぼくのせいです わがままにつきあって

subete ha boku noseidesu wagamamanitsuki atsu te

二时间だけのバカンス いつもいいとこで终わる (仅限两小时的长假 总在演得正精彩的时候结束)

にじかんだけのバカンスばかんす いつもいいとこでおわる

nijikan dakeno bakansu itsumoiitokode owa ru

欲张りは身を灭ぼす 教えてよ、次はいつ? (纵放欲望可是会名毁身殒 告诉我、下次在什么时候?)

よくばりはみをほろぼす おしえてよ、つぎはいつ?

yokubari ha miwo horobo su oshie teyo、 tsugi haitsu ?

ほら车飞ばして 一度きりの人生ですもの (来吧飞车飙风 人生只有一回何不尽情)

ほらくるまとばして いちどきりのじんせいですもの

hora kuruma toba shite ichido kirino jinsei desumono

砂の上で头の奥が痹れるようなキスして (飞砂走石之上相互亲吻像是头脑都要麻痹一般)

すなのうえであたまのおくがしびれるようなキスきすして

suna no uede atama no oku ga shibire ruyouna kisu shite

今日は授业サボって 二人きりで公园歩こう (和你说今天是翘了课出来的 两个人一起到公园走走吧)

きょうはじゅぎょうサボっさぼって ふたりきりでこうえんあるこう

konnichiha jugyou sabo tte futari kiride kouen aruko u

もしかしたら一生忘れられない笑颜仆に向けて (说不定你会露出一生都让人无法忘怀的笑容 向我展颜)

もしかしたらいっしょうわすれられないえがおぼくにむけて

moshikashitara isshou wasure rarenai egao boku ni muke te

朝昼晩とがんばる 私たちのエスケープ (早午晚奔波努力的 我们的逃脱之旅)

あさひるばんとがんばる わたしたちのエスケープえすけーぷ

asahiruban toganbaru watashitachi no esuke-pu

思い立ったが吉日 今すぐに参ります (坐而言便是起而行的好日子 现在就带着我飞奔逃脱)

おもいたったがきちじつ いますぐにまいります

omoi tatsu taga kichijitsu ima suguni mairi masu

二时间だけのバカンス 渚の手前でランデブー (仅限两小时的长假 就约在海滨那方会合)

にじかんだけのバカンスばかんす なぎさのてまえでランデブーらんでぶー

nijikan dakeno bakansu nagisa no temae de randebu-

足りないくらいでいいんです (就算多少感到不满足也好)

たりないくらいでいいんです

tari naikuraideiindesu

楽しみは少しずつ (乐趣是一点一滴积累)

たのしみはすこしずつ

tanoshimi ha sukoshi zutsu


内容版权声明:除非注明,否则皆为本站原创文章。

转载注明出处:https://www.11000011.com/?id=348

« 上一篇 下一篇 »

我要评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

主机推荐

  • 搬瓦工